Latest quotes, page 3
Προστάτευε τις μέλισσες, κι ας μην έχεις κυψέλες.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela Bratsou
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Κάποιοι αλλοιώνονται ηθικά πριν να έρθει η χημική αποσύνθεση τους.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela Bratsou
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Δαμάζω: δωροδοκώ ζώα με ζάχαρη, για να μου κάνουν ανθρώπινες πιρουέτες.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela Bratsou
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Έρχεται μια στιγμή που ζούμε από τις αναμνήσεις μας, όπως ο κάκτος απ’ το νερό που υπάρχει στο κορμό του.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela Bratsou
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Άραγε η πρόωρη αρτηριοσκλήρωση θα έπρεπε κι αυτή να ονομάζεται πρωιμότητα;.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela Bratsou
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Διαβάζω έναν επικήδειο! Κι αναστενάζω μ’ ευχαρίστηση που δεν είναι ακόμη ο δικός μου.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela Bratsou
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Όμορφα που τραγουδούν οι λεύκες, όταν αντιστέκονται στον άνεμο!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela Bratsou
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Η συμβίωση ανθρώπου-σκύλου. Τα μόνα ζώα που και στην υποταγή ακόμη κουνάνε την ουρά τους.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela Bratsou
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Πήραν από το βόδι τον ζυγό. Τώρα περιμένουν να σέρνει με την θέληση του το κάρο.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela Bratsou
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Λαχταρώ ένα μπουκέτο, που τα λουλούδια αγκαλιάζονται όπως αυτά διαλέγουν.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela Bratsou
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!