Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote! | Latest comments | Add quote

Τζόναθαν Σουίφτ

Μακάριοι όσοι δεν περιμένουν τίποτα, γιατί ποτέ δεν θα απογοητευθούν.

quote by Τζόναθαν ΣουίφτReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy! | In Romanian

Share

Related quotes

Νίκος Καζαντζάκης

Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λέφτερος.

quote by Νίκος ΚαζαντζάκηςReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share
Οδυσσέας Ελύτης

Να γιατί γράφω. Γιατί η ποίηση αρχίζει από κει που την τελευταία λέξη δεν την έχει ο θάνατος.

Οδυσσέας Ελύτης in Ανοιχτά χαρτιά, Πρώτα-πρώτα (1974)Report problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share
Ερρίκος Μπέρξον

Τίποτα δεν αφοπλίζει όσο το γέλιο.

quote by Ερρίκος ΜπέρξονReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy! | In English | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Εκείνος που δεν έχει δει ποτέ βουνά, θα εκπλαγεί με τον μεγαλείο ενός λόφου.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela BratsouReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Σοφοκλής

Χορός: Πολλά είναι τα βερά, μα τίποτα δεν υπάρχει πιο φοβερό απ' τον άνθρωπο.

line from Αντιγόνη, script by ΣοφοκλήςReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Μια ιδιοφυής ιδέα, αν δεν γίνεται αποδεκτή από το πλήθος, δεν έχει πολιτική αξία.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela BratsouReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Πήραν από το βόδι τον ζυγό. Τώρα περιμένουν να σέρνει με την θέληση του το κάρο.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela BratsouReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Και η καμπάνα που δεν έχει γλώσσα θα πρέπει να ακουστεί.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela BratsouReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Η ποίηση είναι τραγούδι δελφινιού. Δεν μπορεί να το συλλάβει κάθε ανθρώπινο αφτί.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela BratsouReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Δεν πέρασαν όλοι οι γλύπτες από την εποχή της σμιλευτής πέτρας.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela BratsouReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Βλέπω βουνά απο σκουριά. Η εποχή του σιδήρου δεν έχει τελειώσει ακόμα.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela BratsouReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Διαβάζω έναν επικήδειο! Κι αναστενάζω μ’ ευχαρίστηση που δεν είναι ακόμη ο δικός μου.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela BratsouReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Κλυδωνιζόταν τόσο πολύ που δεν μπορούσε να επιλέξει το σημείο της στήριξής του.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela BratsouReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Τρέχεις me την φορά του ανέμου κι έτσι δεν νοιώθεις την θύελλα.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela BratsouReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Η ομιλία με τον εαυτό σου δεν είναι μονόλογος. Είναι ο τελευταίος διάλογος.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela BratsouReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Η γυναίκα είναι σαν το κρασί. Όσο καιρό είναι γλυκό, δεν σε ζαλίζει.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela BratsouReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Εάν δεν είχαν δίπλα τους μεγάλα βουνά και οι Δάκες θα είχαν κτίσει πυραμίδες.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Angela BratsouReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Αισιόδοξος είναι εκείνος που δεν συγκινείται από όσα συμβαίνουν γύρω του, εφ’ όσον συμβαίνουν στους άλλους.

quote by Άρτεμους ΓουώρντReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Ποιητική

- Προδίδετε πάλιν την Ποίηση, θα μου πεις,
Την ιερότερη εκδήλωση του ανθρώπου
Τη χρησιμοποιείτε πάλι ως μέσον, υποζύγιον
Των σκοτεινών επιδιώξεών σας
Εν πλήρει γνώσει της ζημιάς που προκαλείτε
Με το παράδειγμά σας στους νεώτερους.

- Το τι δεν πρόδωσες εσύ να μου πεις
Εσύ κι οι όμοιοί σου, χρόνια και χρόνια,
Ένα προς ένα τα υπάρχοντά σας ξεπουλώντας
Στις διεθνείς αγορές και τα λαϊκά παζάρια
Και μείνατε χωρίς μάτια για να βλέπετε, χωρίς αυτιά
Ν' ακούτε, με σφραγισμένα στόματα και δεν μιλάτε.
Για ποια ανθρώπινα ιερά μάς εγκαλείτε;

Ξέρω: κηρύγματα και ρητορείες πάλι, θα πεις.
Ε ναι λοιπόν! Κηρύγματα και ρητορείες.

Σαν πρόκες πρέπει να καρφώνονται οι λέξεις
Να μην τις παίρνει ο άνεμος.

poem by Μανόλης Αναγνωστάκης from Ο Στόχος (1970)Report problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Στ᾿ Ἀστεῖα Παίζαμε!

Δὲ χάσαμε μόνο τὸν τιποτένιο μισθό μας
Μέσα στὴ μέθη τοῦ παιχνιδιοῦ σᾶς δώσαμε καὶ τὶς γυναῖκες μας
Τὰ πιὸ ἀκριβὰ ἐνθύμια ποὺ μέσα στὴν κάσα κρύβαμε
Στὸ τέλος τὸ ἴδιο τὸ σπίτι μας μὲ ὅλα τὰ ὑπάρχοντα.

Νύχτες ἀτέλειωτες παίζαμε, μακριὰ ἀπ᾿ τὸ φῶς τῆς ἡμέρας
Μήπως πέρασαν χρόνια; σαπίσαν τὰ φύλλα τοῦ ἡμεροδείχτη
Δὲ βγάλαμε ποτὲ καλὸ χαρτί, χάναμε· χάναμε ὁλοένα
Πῶς θὰ φύγουμε τώρα; ποῦ θὰ πᾶμε; ποιὸς θὰ μᾶς δεχτεῖ;

Δῶστε μας πίσω τὰ χρόνια μας δῶστε μας πίσω τὰ χαρτιά μας
Κλέφτες!
Στὰ ψέματα παίζαμε!

poem by Μανόλης Αναγνωστάκης from ΠοιήματαReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.